“I think I’ve become a very easy going person, I feel I am more accepting of things too. Perhaps if I only lived in Japan I would have a more isolated view of the world. “
This week I have another interview with someone I met while I was living in Australia in 2019. I met them as they are a friend and ex-colleague of my Wife Aya (Who was interviewed recently here). I wanted to talk to Namika about her experiences traveling, what made her want to come to Australia and how she has found living in the country for the time she has been there, I hope you enjoy!
(This interview was kindly translated to Japanese by Aya so that Namikas family and friends could also read it, thank you Aya!)
今週は、2019年僕がオーストラリアで暮らしていた時に知り合った別の人にインタビューをしてみようと思います。彼女は元々妻の彩の同僚で、そこから知り合いました。(彩の記事はこちらからどうぞ)今回は、菜美香がオーストラリアで経験してきたことや、オーストラリアに来たきっかけ、そして彼女がオーストラリアでの暮らしをどう感じているかなどを話していきたいと思います。どうぞ楽しんでください!

Introduce yourself to us, what is your name, where are you from and where do you live now?
ではお名前から、自己紹介をお願いします。今はどこに住んでいますか?
My name is Namika Hashiguchi, I’m from the Southern island Of Japan called Kyushu but lived in the city of Fukuoka. Right now I am living in Australia, in a part of Melbourne called Clayton which is the East suburbs area.
橋口菜美香です。日本の南部にある九州という所の出身で、福岡という街で育ちました。今は、オーストラリアのメルボルンに住んでいて、東部郊外のクレイトンというところに住んでいます。
What was life like growing up in that area of Japan?
日本ではどんなところで生まれ育ったの?
Hmm, I’m actually from the country side area of Fukuoka, we never really had much growing up like cinemas or anything just a small shopping centre, I was living there until I went to University. I only really knew a few people like my neighbours, it was such a small community that if I lost my wallet then someone would easily return it to my Mother.
The community was so small that news would travel fast, for example if after school I was with a boy, my mum would somehow know because a neighbour told them maybe haha!
ははは、実は福岡といっても田舎で生まれ育ったんだよね。私が育った町には、映画館もなかったし、小さなショッピングセンターがあるだけだったの。大学に入学するまではそこで暮らしていたんだ。知り合いは近所の人とか限られた人達だけだったから、もし私がお財布を無くしても誰かが母にお財布を届けてくれるってくらい小さなコミュニティだった。だから情報が広まるのが早くって。例えば、私が放課後に男の子といたとしたら、お母さんはそのことを知っているよね、きっと近所の誰かが報告してるから(笑)
I think that is a nice community though!
それは素敵なコミュニティだと思うよ!
Yeah it’s good in some ways for example if someone went missing like an elderly person, we all get a text from someone in the community and then we can all look for them.
うん、ある意味そうだと思う。もしお年寄りとかがいなくなってしまったとしたら、コミュニティの人達みんながテキストメッセージを受け取って、みんなで探すことができるからね。
You mentioned you moved to go to University and that was in Nagasaki right? What did you study there and how did you find it?
前に大学は長崎に行ったと言っていたよね。そこでは何を勉強して、どうやって見つけたの?
Yes Nagasaki, It was the first time I was living by myself. I studied economics but did not really find it interesting because I wasn’t really sure if I could enjoy a job in that field.
そう、長崎。ここで初めて一人暮らしをしたんだ。ここでは経済を勉強したんだけど、正直あまり面白さが見いだせなくて。将来このフィールドで楽しめるのかなって定かではなかったの。
To go back a little to when you were growing up in Fukuoka did you travel much to other countries with your family or go on any trips?
福岡で生まれ育ったという話に少し戻るけど、幼少期に家族とよく海外旅行や国内旅行をした?
Yeah, one of my Sisters lives in Okinawa and we would visit her once a year or we would travel to the Kyushu area a lot. My Grandfather on my Mothers side is a Monk actually so every summer holiday we would go to Kyoto and live a ‘Monk style life’. We would wake up super early and eat no meat, just rice and things like that for 3 days.
うん、姉の一人が沖縄に住んでいるから年に一度は家族で姉を訪ねたり、あとは九州をよく旅行したかな。私の母方の祖父がお坊さんなんだけど、毎年夏休みに京都に行って修行のような体験をしていたかな。朝早く起きて、お肉を食べずに、精進料理で過ごしたり。
Wow that sounds peaceful!
わぁ、それはなんか幸せそうだね!
Yes!
うん!

Do any trips really stand out for you?
何か思い出に残っている旅行はある?
Yes I think Okinawa because it’s an easy tropical destination for Japanese people and my family could really relax there, back then it wasn’t so popular with tourists as it is today either!
うん、私も家族にとっても沖縄はのんびりしていて南国の雰囲気があってすごくリラックスできたかな。当時は今に比べるとまだ観光客が多くなかったから。
From what I understand I think Okinawa is becoming more popular with foreign tourists these days, is that true?
沖縄は最近外国人観光客にも人気が高まっていると思うだけど、そう思う?
Yes for sure, it’s become a lot more business orientated too but I do still like it there.
間違いなくそうだと思うよ。以前より商業的になってきているけど、それはそれで好き。
Did you always feel like you wanted to see the world or did that come later?
以前から海外に興味を持っていたの?それとも後から興味を持った?
It was during University that I first travelled to another country, I went to China in my second year…. Initially it was just to get extra credit for my course though. It was interesting however and I got to learn some Mandarin too!
私が最初に海外へ行ったのは大学生の時で、大学二年生の時に中国に行ったんだ。最初は学部の単位になるっていう理由だったんだけど、中国語も勉強して楽しかったよ!
Wow, where in China did you go to?
へぇ~中国のどこへ行ったの?
I went to Beijing a month after the Beijing Olympics!
北京に行ったの、北京オリンピックの一ヶ月後だったんだ!
Did you travel anywhere else in the world after this before you settled in Melbourne?
中国へ行った後、メルボルンにやってくる前に他の国へは行った?
Actually, in the same year as Beijing I went to Perth In Australia. That was also to get some credit for my course!
実は北京に行った年と同じ年にオーストラリアのパースへ行ったの。これも大学の単位になったから!
So I know you have a number of siblings, you’re the youngest of 4! So compared to your siblings who is the most well-travelled?
菜美香は四人姉妹の末っ子だと思うんだけど、姉妹の中では誰が一番旅行をしたと思う?
I am sure it’s me, my oldest sister and I have a gap of 10 years. When she was a university student it wasn’t as easy to travel overseas. However I feel like things are much more free these days and easier for people to travel so perhaps that’s why I am the most travelled.
間違いなく私だと思う。長女とは10個も年が離れているんだけど、お姉ちゃんが大学生の時は海外旅行には簡単に行けるものではなかったと思うな。でも最近では自由に旅行に行きやすくなっているから私が一番旅行しているんだと思う。
So you went to Perth for a short time, but what made you want to come back to Australia and be in Melbourne specifically?
短期留学でパースへ行って、そのあとオーストラリアへ戻ってきてメルボルンに来たいと思った理由は?
So being in Perth was only my second time travelling overseas. I didn’t think I would be homesick however I really missed my home. I was only there for 3 weeks and within my first week I really wanted to go back to Japan, it was the first time I stayed with a host family too and back then I didn’t have a good phone to be able to communicate with my family, it was just me and the host family.
I remember I kept counting down the days until I could go back to Japan. I felt bad because many people asked me how the trip was and how amazing it sounded. I felt I didn’t really learn anything there and felt guilty that my parents helped pay for the trip.
So I used that as motivation to return and make sure I enjoyed it. I told my parents about this and they were happy, so I returned to Australia after University and stayed in Sydney at first on a student visa. The reason to stay in Sydney was because the agency I used told me it was easier to meet people and was a lot busier than Perth.
パースへ行ったのは人生で二回目の海外だった。ホームシックになるとは思ってなかったんだけど、本当に家が恋しくなったんだ。滞在期間は三週間だったのに、一週目で日本に帰りたくなってしまって。ホストファミリーと私だけで過ごすというのは初めてのことだったし、当時は携帯電話とかもなかったから簡単に日本の家族と連絡を取ることもできなくて。
今でも覚えているけど、あと何日で日本に帰れるって数えてた。たくさんの人に短期留学がどうだったか、どんなに素晴らしかったか聞かれたから、なんだか気まずかった。パースでは何も学べなかったような気がして、金銭面で援助してくれた両親に申し訳なく思ったね。
だからこの悔しさをバネにいつかオーストラリアに戻って楽しみたいっていう思いになった。これを両親に話したら理解してくれて、大学卒業後に学生ビザでオーストラリアのシドニーに戻ったんだ。私が利用したエージェントがシドニーの方がパースに比べて都会だし、人に出会いやすいからという理由でシドニーを薦めてくれたの。

How long were you in Sydney for?
シドニーにはどのくらいいたの?
One year and six months, one year in an English language school and six months in a college course for business studies.
一年六ヶ月、一年間は語学学校に行って、六ヶ月はカレッジのビジネスコースに行ったよ。
So what made you want to go to Melbourne after that?
じゃあその後メルボルンへ行こうと思ったのはなぜ?
In Sydney I stayed with a lovely host family. I was actually leaving them to go back to Japan and work and then I decided to come back to Australia again on a working holiday visa. At the time I was thinking I’d return to Sydney but my host family advised me to see somewhere else in Australia.
I chose Melbourne because at the time I wanted a qualification for teaching Japanese and at the time the only two places to do that was Melbourne and Sydney so I chose Melbourne.
シドニーでは素敵なホストファミリーにお世話になったんだ。日本で働くために一度帰国をしたんだけど、もう一度ワーキングホリデービザを使ってオーストラリアに戻ってこようと思ったの。当時はシドニーに戻ろうと思っていたけど、ホストファミリーはオーストラリアの他の都市も見るべきだってアドバイスしてくれた。
メルボルンを選んだ理由は日本語教師の資格を取りたかったからで、当時はシドニーとメルボルンにしか認定校がなかったからメルボルンを選んだの。
When you came to Melbourne did you stay with a host family again?
メルボルンに来てからは、またホストファミリーのところに滞在したの?
No I stayed in a share house this time around, it was ok to be honest as the location was in the CBD (Central Business District). I worked a lot so I was not really there that much.
ううん、今回はシェアハウスに滞在した。街の中心部だったから特に問題なかったかな。忙しかったからあまり家にもいなかったし。
How long have you been in Melbourne for now?
今メルボルンに来てどのくらい経つの?
Hmm since June 2015 so 5 years!
えーっと、2015年からだから、5年くらいかな!
Wow that’s a long time!
わぁ、それは長いね!
Yeah when I went back to Japan after Sydney I really missed Australia, I found it an easy place to live. In Japan we always worry about how we look or are perceived by other people in society but in Australia people don’t care really, I can wear what I want, look how I want and do what I want.
シドニーから日本に戻った後、すごくオーストラリアが恋しくなった。すごく暮らしやすいと思ったから。日本では身なりとか社会からどのように見られているかすごく気にするけどオーストラリアでは関係ないから。着たい服を着られるし、やりたいことをやって自由でいられるような感じ。
So you came back to Australia originally to do an English course, would you say in the 5 years since you’ve returned that your English ability has improved?
英語を勉強するためにオーストラリアに戻ってきたということだけど、この5年で英語力は上がったと思う?
I felt that even after my first year learning English in the language school that I was not very good at English or at least I did not have much confidence to use it.
Before I moved to Melbourne I used an online service where I could practice my English any time, I did this for two months and because it was one to one I became really confident in my ability to use English and I think it’s a big reason for why I can speak well now.
初めの1年で語学学校に行った後も英語がものすごく上達したとは思わなかったし、そもそも英語を使うことに自信が持てなかった。
だからメルボルンに行く前にオンラインサービスを使って2ヶ月間勉強したの。これは自分の好きな時間に勉強できるというマンツーマンレッスンだったから効果的だったし、英語を使うことに自信を持てるようになった。今、英語をうまく話せるのはこれのおかげだと思う。
I would say your English is really good Nami so it obviously worked!
菜美香はすごく英語が上手だと思うから、明らかに効果的だったってことだね!
Thank you!
ありがとう!
So you did touch on this earlier but what is it like being a Japanese person in Australia?
先ほどの話と少し被るけど、日本人にとってオーストラリアはどんな感じ?
I think it depends on your personality really. Australia is very multi-cultural and welcoming society.
人によるとは思うけど、オーストラリアはとても多文化でオープンな雰囲気があると思う。
Do you feel there is a big Japanese community in Australia?
オーストラリアには大きな日本人コミュニティがあると思う?
I think there is a big community but at the same time it feels small. For example I met Aya because of another friend, it’s like everyone within the community knows each other or knows someone who knows someone else if that makes sense.
大きなコミュニティがあるとは思うけど、それは同時にすごく小さくもある。例えば、私は共通の友人を通じて彩に出会ったけど、言ってみればコミュニティ内の誰もがお互いを知っているか、誰かの知り合いは繋がっているような感じ。

Would you like to live in Australia for the rest of your life?
残りの人生をずっとオーストラリアで過ごしたい?
For the moment yes, I’m not sure if I will in twenty or thirty years but for now I would like to because I like the freedom and my Boyfriend lives here.
今のところはそうだね。20年とか30年後はどうかわからないけど、自由なところが好きだし、彼もいるからね。
What is your favourite part of Australia?
オーストラリアの好きなところは?
I really like the nature here, I really enjoyed visiting the Grampians National Park. I have been there a few times and the view and scenery is really amazing!
オーストラリアの自然が大好き。グランピアンズ国立公園がすごく良かった。そこには何度か行ったことがあるんだけど、そこからの眺めや景観全てが素晴らしかった!
Is there something about Australia that you dislike or would like to see improve?
じゃあ、オーストラリアの嫌いなところ、または改善すべきだというところは?
I dislike how difficult it is to find a job, everything is about experience but how can you get the experience if nobody will hire you?
仕事を探すのがすごく大変なところかな。全てにおいて経験が求められるから、雇われる前からどうやって経験を得るの?って感じるかも。
Would you like to travel to other places in Australia?
オーストラリアの別の場所を旅行したいと思う?
I really want to go to Tasmania and Brisbane! Tasmania is so close to Melbourne too and I enjoyed your pictures from when you and Aya went there! Hopefully I can go there next year at some point!
タスマニアとブリスベンにすごく行きたい!タスマニアはメルボルンからすごく近いし、ルイスと彩の旅行の写真を見て綺麗だったから!来年あたり行きたいなと思う!
Would you like to travel to other places in the world and if so, where would you like to go?
オーストラリア以外の別の国を旅行したいと思う?もしそうなら、どこへ行きたい?
I would really like to go to England to visit you and Aya! I also want to go to Indonesia to see my boyfriends family as that is where he is from. I think a Europe trip would be really good so maybe I can go to a few places when I visit the UK.
ルイスと彩に会うためにイギリスに行きたいと思うよ!あとは彼の出身のインドネシアに行って彼の家族に会いたいな。ヨーロッパの旅行はいいよね、多分イギリスに行くついでに別の場所も旅行できるから。
Has living in another country changed you as a person and if so how?
海外に住んでみて何か自分に変化があった?もしそうであれば、どのように?
I think I’ve become a very easy going person, I feel I am more accepting of things too. Perhaps if I only lived in Japan I would have a more isolated view of the world.
前よりも気さくになったかな、色々なことを受け入れられるようになった。もし日本にだけ住んでいたら、もっと狭い視野を持っていたような気がする。
What are you plans for the future?
将来の予定は?
I think because of the Corona Virus I’ve had a good chance to think about my career and what I want in life. Right now I’m interested in becoming a Barista because Melbourne is a café or Coffee culture, I think it would be an interesting career.
I also want to work in a more English speaking environment, I feel like that is the next step for me because my English has improved so much. I want to do my best in this society for sure!
今回のCOVID-19は私の人生やキャリアについて考えるのにいい機会だったと思う。今はバリスタになることに興味があって、メルボルンはカフェ文化があるから面白いキャリアになるかなって。
あとはもっと英語環境で働きたいと思う、英語もかなり上達してきたからそれが次のステップかな。いま環境の中でベストを尽くしたいと思う!

Thank you so much for sharing your experiences with us Nami! I think you’ve offered a unique perspective on travel and living in Australia and hope to speak to you again in the future!
If you would like to follow Namika on social media you can find her Instagram account here
菜美香の経験をシェアしてくれてありがとう!オーストラリアでの暮らしや旅に関して貴重な意見を聞かせてもらったと思うよ。是非とも、また話せたらいいな!
菜美香をSNSでフォローしたいという方はこちらからどうぞ。
Leave a comment